Para quem estuda inglês, é comum escutar que uma boa forma de praticar o
idioma é assistindo filmes e séries com o áudio original. A dica é
excelente - afinal, nada melhor que juntar entretenimento com
aprendizagem - mas será que você está fazendo isso da forma mais
proveitosa possível?
A resposta é que depende unicamente do seu nível do idioma. Damos
dicas abaixo de qual o método mais adequado para seu nível de inglês!
Nível Básico
Método Recomendado: Legendado
Para quem está começando a aprender inglês, o melhor é começar a ver legendado tudo que for possível. É o método mais recomendado, já que se você tem pouco conhecimento da língua, poderá acabar entediado e frustrado por não entender muita coisa.
Tente sempre relacionar o que está escrito na legenda e no que o ator está falando no original. Um dia você entende algumas palavras, depois frases e assim por diante. Depois de um tempo, reparará que nem sempre as traduções são literais e, muitas vezes, até distantes do que foi realmente dito.
Tente sempre relacionar o que está escrito na legenda e no que o ator está falando no original. Um dia você entende algumas palavras, depois frases e assim por diante. Depois de um tempo, reparará que nem sempre as traduções são literais e, muitas vezes, até distantes do que foi realmente dito.
Nível Intermediário
Método Recomendado: Assistir duas vezes ou Legendas em Português com Script em Inglês
Para quem já tem um nível mais intermediário de inglês, o ideal é assistir com legendas em
português, se familiarizar com a história e assistir novamente sem auxilio do português.
Para quem não tem paciência para ver novamente, uma dica legal é recorrer aos scripts - os roteiros das produções. Com uma rápida procura no Google, é possível encontrar arquivos com as falas de muitas séries e filmes. Assim você só precisar ler o que já assistiu e focar nas partes que teve mais dificuldades de relacionar a legenda com o que os atores disseram no original. É uma técnica excelente para expandir vocabulário.
Clique para um exemplo de script do seriado Once Upon a Time. .
Para quem não tem paciência para ver novamente, uma dica legal é recorrer aos scripts - os roteiros das produções. Com uma rápida procura no Google, é possível encontrar arquivos com as falas de muitas séries e filmes. Assim você só precisar ler o que já assistiu e focar nas partes que teve mais dificuldades de relacionar a legenda com o que os atores disseram no original. É uma técnica excelente para expandir vocabulário.
Clique para um exemplo de script do seriado Once Upon a Time. .
Nível Avançado
Método Recomendado: Legendado em Inglês ou Sem Legenda
Se você já tem um bom nível de inglês, o mais recomendado é assistir
filmes e seriados sem legendas. Mesmo que no começo seja um pouco
difícil, a tendência é seu ouvido se acostumar e "destravar" conforme
mais prática você tiver. É uma forma excelente de imersão na língua
estudada. Caso tenha dificuldade além do esperado, veja legendado, mas com legendas em inglês. 
